いっぴつ

いっぴつ
[一筆] a scratch of the pen
一筆;署名
▲Drop me a line. 一筆お便りください.
* * *
いっぴつ【一筆】
a scratch of the pen
一筆;署名

▲Drop me a line. 一筆お便りください.

* * *
いっぴつ【一筆】
1 〔ひと筆〕 one stroke of a pen [brush]. [⇒ひとふで]

●最後に加えた一筆で彼の水墨画の印象ががらりと変わった. As a result of that added final brushstroke, the impression created by his India-ink painting changed drastically.

2 〔短い文章〕 a line; a few lines; (手紙) a letter; a missive; a (brief) note.

●一筆したためる[書き送る] drop [send, write] sb a line; write a note [a few lines] 《to…》.

●一筆啓上. Just a short note to tell you…. | This will just be a short note.

・裏に一筆入れておきましたから, この名刺を持って彼に会いに行ってみてください. I wrote him a note (introducing you) on the other side of this name card, so take it with you when you go to see him.

・もしその作業中に事故にあった場合, 会社からの補償はどうなるのか一筆入れておいてほしい. In case I should suffer an injury during the course of the work, I'd like to see―in writing―just what kind of compensation the company is prepared to offer.

・お礼の言葉を一筆添えて, 彼女に本を送り返した. I put in a note of thanks and sent the book back to her.

3 〔地所〕 a parcel [close] (of land).
一筆換地 parcel-to-parcel replotting.
一筆調査 〔測地〕 a plot-by-plot [parcel-by-parcel] land survey; (特に農業用地の) a “field by field” land survey.

Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”